质量保障
翻译质量
翻译流程
客户须知
常见问题
 
常见问题

1.通过何种方式支付稿酬?
先交稿后收费,在初期阶段,请现付稿酬。建立稳定的合作关系后,实行月结。
2.能全程制作对产品的外文发布吗?
我们可以全程制作您的产品外文发布网页(网站),并可以进行网站策划、网站建立后的网络营销,让您的网站最大限度的给您带来效益,同时可以在我们的网站上建立相应链接。

3.如何保证不泄漏机密?
为保证客户一些敏感的信息不被泄漏,我们将会与客户签订保密协议,保证翻译人员只接触与他们工作有关的文件以使客户的利益不受侵害。

4. 机器翻译会最终取代人工翻译吗?
目前计算机翻译工具的研发工作取得了巨大发展,然而真正能提供准确、清晰和通顺翻译的机器还没有诞生。其中最主要的原因是人类语言的复杂性,文字的含义随内容的变化而变化,同样的字在不同的背景下有不同的解释,而这个难题只有人脑才可以解决。另一方面,机器可以帮助减轻翻译的负担。例如有些文件的翻译在开始阶段可以由机器来做,然后再由熟练的翻译人员来校对。这样就可以事半功倍。从目前的情况来看,机器翻译还无法取代人工翻译。

5.需多长时间递交译稿?
译稿时间将与您的文件大小有关。一般来说,我们将在接到您的文件后三天内,给您送上译稿(如果我们建立长期的合作关系,那么您的文件将得到优先翻译!)。

6.译稿的精确性如何?
为保证译稿的高度准确性,我们拥有一套完整的质量保障体系(详细内容请看公司介绍)。

如您有翻译需求,请联系我们
 

  | 关于我们 | 友情链接 | 联系我们 |
Tel:13520741314 Email:info@translationatnet.com
Translationatnet.com All Rights Reserved. Powered by www.designatnet.com & www.translationatnet.com